2007年10月13日星期六

faux amis

在友人家中看電視
到廣告時段時
他問我: publicite 是否等於publicity
我說publicite 應該是advertisement
publicity的應用比較廣泛
意思也不盡相同

faux amis - french false cognate

Publicité vs Publicity

Publicité is a semi-false cognate. In addition to publicity, une publicité can mean advertising in general, as well as as a commercial or advertisement.
Publicity = de la publicité.

這裡好像說得不夠清楚

Merriam-Webster online dictionary


Publicity
1: the quality or state of being public2 a: an act or device designed to attract public interest; specifically : information with news value issued as a means of gaining public attention or support b: the dissemination of information or promotional material c: paid advertising d: public attention or acclaim

(WIKI興起後, 好像少人用其他online dictionary)

1 則留言:

小貝 說...

睇見一大堆英文

我決定
一頭冒水