2007年3月19日星期一

Paulina Rubio

前幾日於西班牙巴塞隆娜做hair show
連續三日都聽到唔錯的latino pop music
最後一日, partner 叫我去問係咩歌
因為佢都鍾意呢首歌 -- Ni una sola palabra
收録於Paulina Rubio's Ananda

Please feel free to visit my xanga blog for this song

2007年3月14日星期三

Bon dia............Buenos Dias ^^^^ si us plau? ... por favor?

Spain is a plurinational, pluricultural and plurilingual country where 4 offiical languages coexist: Spanish (Castilian), Basque (Euskera), Galician and Catalan, Catalonia:s own language. Barcelona is the capital of Catalonia, most of whose inhabitants are bilingual in Catalan and Spanish. This is why the signs in the street, metro statoins, shops and so on appear in Catalan. Overall, the Catalan language is spoken in a territory of 68000 sq km inhabited by almost 11 millon ppl (in Roussillon, the Valencia area, of course, Catalonia itself.) It is a Romance language which, like Spanish, arose from the dissolution of Laint btw the 8th and 10th centuries. Under the Franco regime (1939-1975), the Catalan language was persecuted and it was forbidden to teach it in the schools. However, it endured thanks to its family tranmission. Nowadays, Catalan is taught at school.

2007年3月4日星期日

French Sound X Colour

今天去了朋友做producer的音樂會:
French Sound x Color - from Charbrier to Poulenc, a journery through the French soundscape.


朋友熱愛鋼琴並致力推廣本地musician演奏
是日的programme混合了不同的elements
概念嶄新
所選的曲目以french music 為主
有violin & piano sonata,
也有flute跟piano的fantasie
仲有慘不忍睹的string quartet
當中有二首歌仔, vocalist娓娓道來
在太空館這個狹窄的場地,真正做到盈繞的效果


Phidylé -- Henri Duparc

L'herbe est molle au soleil sous les frais peupliers,
Aux pentes des sources moussues
Qui, dans les prés en fleurs germant par mille issues,
Se perdent sous les noirs halliers.

Repose, ô Phidylé ! Midi sur les feuillages
Rayonne, et t'invite au sommeil.
Par le trèfle et le thym, seules, en plein soleil,
Chantent les abeilles volages.

Un chaud parfum circule aux détours des sentiers ;
La rouge fleur des blés s'incline ;
Et les oiseaux, rasant de l'aile la colline,
Cherchent l'ombre des églantiers.

Les taillis sont muets ; le daim, par les clairières,
Devant les meutes aux abois
Ne bondit plus ; Diane, assise au fond des bois,
Polit ses flèches meurtrières.

Dors en paix, belle enfant aux rires ingénus,
Aux Nymphes agrestes pareille !
De ta bouche au miel pur j'écarterai l'abeille,
Je garantirai tes pieds nus.

Laisse sur ton épaule et ses formes divines,
Comme un or fluide et léger,
Sous mon souffle amoureux courir et voltiger
L'épaisseur de tes tresses fines !

Sans troubler ton repos, sur ton front transparent,
Libre des souples bandelettes,
J'unirai l'hyacinthe aux pâles violettes,
Et la rose au myrte odorant.

Belle comme Erycine aux jardins de Sicile,
Et plus chère à mon coeur jaloux,
Repose ! Et j'emplirai du souffle le plus doux
La flûte à mes lèvres docile.

Je charmerai les bois, ô blanche Phidylé,
De ta louange familière ;
Et les Nymphes, au seuil de leurs grottes de lierre,
En pâliront, le coeur troublé.

Mais quand l'Astre, incliné sur sa courbe éclatante,
Verra ses ardeurs s'apaiser,
Que ton plus beau sourire et ton meilleur baiser
Me récompensent de l'attente !


by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818-1894)

Translation from French to English copyright © 2005 by Emily Ezust

Si mes vers avaient des ailes - Reynaldo Hahn

Mes vers fuiraient, doux et frêles,
Vers votre jardin si beau,
Si mes vers avaient des ailes,
Des ailes comme l'oiseau.

Ils voleraient, étincelles,
Vers votre foyer qui rit,
Si mes vers avaient des ailes,
Des ailes comme l'esprit.

Près de vous, purs et fidèles,
Ils accourraient, nuit et jour,
Si mes vers avaient des ailes,
Des ailes comme l'amour!

By Victor Hugo

呢首有多個composer寫過, 不知其他版本如何演繹....好奇中

2007年3月1日星期四

WTO vs NGO -- extracted from email to a friend in Japan

Let's get back to WTO. There are some volunteers but our part is paid. The gov't recruited around 200 French/Spanish language helper as these are the official languages of WTO.
It only lasted for six days so it didn't affect me much and I was quite free after I shifted from the main reception desk of the WTO secretariat to NGO computer centre. We spent a lot of time chatting with the NGO guys and the protestion specialists were much warm-welcomed than the president of WTO.

One day, the president, Mr Pascal Lamy, was in front of our desk and we were chatting. No one asked him for photo but when Mr Jose Bove was here, even the gov't officer asked me to take pictures for them and that's why I can send you the photo. They were taken by the officer with their camera.

Frankly, I wanna know more French speaking ppl and join their activities but it turned out I knew more Spanish speaking ppl and made friend with them.

An open party was organised during the Chinese New Year from a HK guy who had lived in France for 10 years and I did have a nice chat with him when he shifted his duty from the conference room to NGO centre. And that's the only French speaking guy I know from WTO.

My friend working in conference room had a better luck as their group was larger and their duty was much 'shifted' so he could have the chance to meet more ppl and made friend with them.

Anyway, it's a very good chance for me. It really doesnt matter whether I can make friend with french or spanish speaking ppl. Yet it is agreed that Spanish speaking ppl are very united here in HK. They have a very strong link and a sense of belongings. While the french are really very individual, very french enough.

Francois Huynh

Francois! Qui est-ce?
Je me pose la meme question des qu'il est presente par le PR de TVB Pearl.
Je l'ai vu.........mais ou et quand?
Eh, oui! C'est lui. C'est le Monsieur Hong Kong 2006. Je m'en souviens finalement.

C'est vraiment curieux. Je suis justement une etrangere la bas invitee par la VP de patronage de ce programme, The Apprentice. J'en ai profite de m'asseoir sur la premiere rang et surtout, Francois s'est assis a cote de moi, pas Michael ni Heidi parmi les quatres artistes.

Je ne lui ai parle qu'un mot: felicitation pour gagner les jeux a la fin de cette conference de presse. Il a apercu que je suis francophone et nous avons commence notre conversation.

Il vient de Paris 94 et il est venu a HK depuis 3 mois. Hong Kong, Ca lui plait bcp. Il est un-t-peu stupefait avec mon francais. C'est rare que on le parle courament ici a Hong Kong. Mon probleme, c'est pas bien articuler..................Pour quelqu'un dont le cerveau marche plus vite que les levres, on ne peut pas le trop demande. Quelle excuse!

Malheuresement, j'ai oublie ma carte de visite. Il est tres jeune quand meme. Dommage, n'est-ce pas?